字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
二大旅行的开始 (第13/23页)
国儒学的权威。据说他英文、德文都说得很流利。他曾好几年做皇太后总督之一的秘书,但现已退休。每星期的几天里,他家大门都为那些寻求知识的人开放,宣讲孔子的教训。他有一班门徒,但人数不多,因为那些学生大都喜欢他简朴的住宅及朴实中的高贵。如果向他提及外国大学的建筑及那些野蛮人的实用科学,只会被他轻蔑地开除。从我对他一切所闻看来,我断定他是一个有个性的人。 当我提出想和这位著名的绅士见面时,主人立刻安排,但是经过许多天还没有消息。我问起来,主人耸耸两肩。 amp;quot;我送了一张便条通知他来这里一趟,amp;quot;他说,amp;quot;我不知道为什么到现在还没有来。他是一个脾气很大的老人。amp;quot; 我不以为用这般傲慢的方式接近一位哲学家是适当的,所以我并不惊讶他对这种呼召置之不理。我寄一封 信给他,用我能想到的最有礼貌的词句问他可否让我去见见他,就在两小时之后,接到他的复信,约定明天早晨十时。 当那哲学家进客厅来时,我立刻向他的赐会表示感谢。他指给我一张椅子,帮我倒茶。 amp;quot;你想见我对我是一种奉承,amp;quot;他回答,amp;quot;你们国家的人只和苦力及买办交易,他们以为每一个中国人如果不是这一种就一定是那一种。amp;quot; 我想冒险抗议,可是我还不了解他的真意。他把背倚在椅子上,用一种嘲弄的表情望着我。 amp;quot;他们以为只要他们点头,我们就一定会去。amp;quot;我知道他仍然对我朋友草率的通知感到不满。我不知道该怎样回答,喃喃地说
上一页
目录
下一页